So the JPost uses “Hanukka,” while Something Jewisk UK likes “Chanukah.” We even came across a new permutation this week in the Jewish Chronicle, “Chanucah,” which we’d never seen before.
Oy, it all sounds the same to us, but the Board of Guardians of British Jews has had it with the multiple spellings and has issued a mandate that as of Kislev 25 5766 (December 25, 2005), “British Jews should only spell the festival of Chanukah as Chanukah.”
“Over the years, we
Um, how ’bout they work on “standardisation” next…
A help-line for a word. Wow. I’ve seen help lines set up for natural disasters and for product recalls, but never for changing the spelling of a word. They should just pass the word on to your local Rabbi and get over it. See you local temple and take it up with them if you don’t like the spelling. Still, I’d love to see this spelling issue taken care of.